Project 1
*This project has ended. Thank you for posting here!*



タミさん:

拝啓
あなたが私たちが亀ちゃんにサポートしてあげるのが分かるということがほしいです。亀ちゃんのため、私の日は明るくになって、あなたがいなったらJEに熱心でなくなるだと思います。あなたは私の感応です。亀ちゃんはキャリアは真面目な人だと分かってます。あなたは最高で居続けています。器量人で、あなたはいつも実らしいってことをよく見えます。亀ちゃんの笑顔、話し方が好きです。一斉にかわいくてセクシーです。あなただけのせいで心は眩惑です。目の当たりに会いたいです。亀ちゃんのために日本に行きたいです。最後に、あなたのことを愛しています・・「たった一つの恋」・・好きです!私たちは亀ちゃんのことが大好きです!

オリジナルメッセージ:

Tami

Tue, 09 Jun 2009 18:43:10

Dearest Kame-chan,

I just want you to know that we are here to support you...You lighten up my day and without you, I'd stop being an avid JE fan...I am inspired because of you...I know how serious you are with your career, you are the best and will always be...You are very talented and we can see how sincere you are with everything you do...I love your smile, the way you talk..you can be cute and sexy both at the same time...you are the only one who could make my heart all giddy..I want to really meet you in person, I'm striving to go to Japan because of you..lastly, I am sooooo much in love with you..."Tatta hitotsu no koi"...I LOVE you KAME! We love you so much!


----------------------------------------------------------------------------------

  リマさん:

おはよう、亀ちゃん!あなたにサポートをしてあげてる外国人が多いですよ!もしあなたがいなったのなら、ジャニーズのことを知らないんで、ジャニーズを愛でる理由がありません。亀ちゃんがいつも笑って、自分の成果のため頑張って、他の人にサポートをあげて、よかったです。仕事をいつも丹精で触れています、だから私たちは亀ちゃんのことが好きです。笑ってるあなたを見続けるといいです、私たちもその笑顔を見て喜んで笑ってますから!私たちは絶対に後援してあげます。亀のことが大好きです!頑張って!

 

オリジナルメッセージ:

Rima

Tue, 09 Jun 2009 19:54:43

Hi there Kame-chan!

A lot of us here overseas supports you :D If not for you I would never know Johnnys and without you there'll be no reason for me to be a Johnnys fan anymore. I'm glad to see you smiling in everything that you do, you work hard for what you've achieved and that you are very supportive of others. Your sincerity in your work touched us fans and we love you for that :) It'll be great to continue to see you smiling, as it makes us smile happily as well! We will always be behind you 100%! We love you Kame!
Gambare!

  ----------------------------------------------------------------------------------

イッザちゃん:

拝啓

亀さま、よい仕事をし続けてください。私はKAT-TUNのファンで、将来にもいつも続けていきます。あなたはそのことを分からないかもしれないんですが、アメリカにKAT-TUNのファンたちは大勢います。KAT-TUNはいつかここでコンサートを行うといいです(私もあの時あなたに会うといいです)。私たちはあなたのことが大好き!

♥♥♥

敬具、イッザちゃん^^

オリジナルメッセージ:

izza-chan^^

Tue, 09 Jun 2009 20:08:36

dearest kame-sama,
keep up the good work.
i have been, and will always be, a fan of KAT-TUN. you may not be aware of it, but KAT-TUN has thousands of fans here in the US. hope that someday KAT-TUN will hold a concert here (and hopefully, meet you there).
we love you
♥♥♥
sincerely,
~izza-chan^^~


  ----------------------------------------------------------------------------------

シャンさん:

よ、亀ちゃん・・

私たちはあなたにサポートしてあげます!

頑張ってください!私たちはいつもここにいるんで、サポートしてあげます!気をつけてね、自分のことも、KAT-TUNのことも。

私たちは亀ちゃんのことが大好きです!

オリジナルメッセージ:

shann

Tue, 09 Jun 2009 20:17:49

Yo kame-chan..

we're here to support you!!
do your best..and we will always be there to support you!! gambatte ne!!..take care of yourself and KAT-TUN..
We love you kame-chan!!


  ----------------------------------------------------------------------------------

チャンさん:

拝啓

亀ちゃん、人々があなたのドラマについて言ったことに構わないでください、それは嫌な人ですから。今あなたのプライムタイムので、あなたの顔をテレビでどこもよく見てます。頑張ってね、将来のプロジェクト・・・

よい日を・・

ちゅう~

オリジナルメッセージ:

chan

Tue, 09 Jun 2009 20:55:23

dear kame-chan,
dont take what people said about ur drama or what-so-ever, coz all those people sucks...
its ur primetime so i dont mind looking at ur face all over the tv...
ganbate ne for all ur future project...
i hope u have a nice day...
chu~


  ----------------------------------------------------------------------------------

クレルさん:

かんにちは亀ちゃん!1ポンドの福音というドラマにあなたを見たときから、私の感応になりました。あなたの大ファンになりました!他のKAT-TUNのメンバも。諦めないでください!あなたが強いだということが分かってますよ!フィリピンの私も友達もずっとあなたにサポートをあげて、あなたのことが大好きです。頑張って!愛してる!^^

オリジナルメッセージ:

Claire

Tue, 09 Jun 2009 21:02:59

Konnichiwa Kame-chan!
wah you've been an inspiration to me since i saw you in your Jodorama, 1 Pound Fukin, i became a big fan of yours!! and the rest of KAT-TUN... Don't give up! i know your strong! me and the rest of my friends here in Philippines will always support and love you!...GANBATTE!
AISHITERU! ^^,

  ----------------------------------------------------------------------------------

ミヤさん:

「諦めたいときに、どうして今まで続けておいたことを覚えてください」

おはよう、亀ちゃん^^あなたがファンたちのために強いで居続けるということに信じています。大きな波があなたに倒けても、諦めないだと分かります。あなたと親しまないですが、あなたが本当に強くて何も敢然として当たってるということは所信です。せめて、あなたにこんあ力をよく見えます。いつも諦めないで、亀!私たちは一所懸命頑張って、しんどくても笑んで、心を込めて笑う亀が一番好きです!だから、どうして人々があなたについて言ったことで構うんですか?あなたのせいじゃないんです。盛衰に私たちはあなたにサポートしてあげます。だから大丈夫、私たちはここにいます、亀のために。

「綱の末に来てきたとき、結びをして引っ掛けて」

よろしく、ミヤ~^^

オリジナルメッセージ:

miya

Tue, 09 Jun 2009 21:11:36

"When you feel like giving up, remember why you held on for so long in the first place."

Hi Kame-chan ^^
I believe you want to stay strong for your fans. I know that you won't give up even a huge wave fell upon you. I don't know you personally, but it is my firm believe that you're indeed strong and you face everything resolvedly.

At least, I see those things in you.

Don't you ever give up Kame! Kame who works hard, smiles even he's tired, laughs whole-heartedly, we love this Kame the best!

So why bother what people said about you? You aren't the one to blame. We'll support you, during you ups and downs.

dakara daijoubu, we're here. for you Kame.

"When you come to the end of your rope, tie a knot and hang on.
"

regards,
miya~ ^^


  ----------------------------------------------------------------------------------

チャさん:

亀ちゃんへ

私の知ってる人で亀ちゃんが一番の努力家です。あなたがいつも自分の改良に勉めることを分かって感じ入っています。あなたはうまい俳優、ダンサーも、歌手も・・本当に器量人ですよね!実は、仁のことが一番好きですけど、あなたがいなかったらKAT-TUNは無理でしょうかなと思ってます。あなたはその素敵なグループの棟梁の一人す。KAT-TUNのみんなたちは私にすごく大切だということが分かるかも知れません。このグループが大好きです。あなたたちは私の生活を本当に嬉しいされます。亀ちゃん、強くにしてください。私たちはあなたの幸せを見たいです。*ハグ* KAT-TUNのことが好きです~

オリジナルメッセージ:

Cha

Tue, 09 Jun 2009 22:40:50

for kame-chan...

you are the most hard working person i know. u always strive to improve yourself and i really admire you for that. you are a good actor, dancer, singer...gosh, you're so talented!

i admit that its jin who i like the most but still, i cant imagine KAT-TUN without you. you are one of the pillars of this awesome group. you have no idea how much i appreciate each of you. i love your group so much. you guys made my life so blissful.

kame-chan please be strong. we want to see you happy. *hugs*

i love KAT-TUN~


  ----------------------------------------------------------------------------------

デイルklさん:

拝啓
和也、そう呼んで、すみません。けど、親しみたいんです。許してください ^^ 何を言うかなぁって分かりません。言いたいものがたくさんだと思ったけど、今何も思い浮かびません。あなたが日本にも世界にも援護する人が大勢いることが分かるのがほしいということだけです。私たちはみんなあなたが好きです。リアルなファンたちはずっとサポートしてあげます。因業の小言に構わないでください。あなたはいつも頑張ってるのがよく分かって、私たちにしてくれるものは全部大切です。愛してるよ!

オリジナルメッセージ:

dale_kl

Tue, 09 Jun 2009 23:19:49

Dear Kazuya,
I'm sorry for calling you by your first name. But I want to be closer to you. So please forgive me. ^^
I don't know what I wanna say. I thought that I had so many many thing to tell you, but now, there's nothing in my mind.
I just want to let you know that you have all of our support in Japan and more than that, all over the world. We all love you. Your real fans will always support you. Don't ever mind about such heartless complaint. We know you try your best and we treasure all the thing you give us.
love.


  ----------------------------------------------------------------------------------

ピカさん:

亀ちゃん!あなたは最高!頑張ってね!陰性のことに心配しないでください!私たちはあなたにいつもサポートしてあげるよ!だから、頑張ってね!あなたは本当に頑張っておいたね!私たちはこれがよく見える。亀梨和也ってやつは私を本当に笑わせる。格好いくてかわいいです!大好きだよ!KATTUNのことも!あなたたちは本当に最高だ!

~ピカ~

(^^,)Y

オリジナルメッセージ:

Pika

Tue, 09 Jun 2009 23:49:54

Kame-chan!

You are Saikou! Ganbatte na! Don't worry about all the negatives thing! We always here and support you!
Dakara, ganbatte ne..
You really did your best! And we can see that. =)

'A guy name Kamenashi Kazuya really makes me smile. He is KAKKOII! And Kawaii!'

Pika love You! And Pika love KATTUN mou! You guys really ROCKS!!!

~pika~
(^^,)Y


  ----------------------------------------------------------------------------------

ビキョさん:

こんにちは、亀梨君!^0^ お元気ですか?元気だといいですね、多いファンは心配してますから。私たちはあなたにいつもサポートしてあげて好きだってことを覚えてください。頑張り続けて、健康で居続けてください!亀ちゃんに神の恩寵がありますように。気をつけてね。私たちはあなたのことが大好きで、あなたのドラマも、コンサートも見るのが大好きです。頑張ってね~

愛してるよ!

ビキョ

オリジナルメッセージ:

Bikyo

Tue, 09 Jun 2009 23:53:52

Konnichiwa Kamenashi-kun! ^0^

How are you? Hope you're doing fine because there a lots of fans who are worrying for you. Just remember, we're always here to support and love you forever. Keep up the good work and stay healthy! Take care and God bless, Kame-chan. We love you just like how I love to watch your dramas and concerts!
^____^ Ganbatte ne~

Love,
Bikyo


 ----------------------------------------------------------------------------------

キシさん:

私の哀憐 ^o^

亀~今言いたいものをいう時間がきたね。始めて見たときからあなたのことが大好きです。私に嬉しい気持ちを上げることも、知る人が人間を笑わせることも、あなたの分けられる幸せも、かっこいい微笑みも大好きです。あなたはそうやって続けるといいです。あながは年をとってなったときまで、私も、他のファンたちもあなたにサポートしてあげることをずっと忘れないでください。寂しいとき、空に見て「世界にどこか援護をあげる人がいる」ということを覚えてください。特に私、一番のファンですから。何でも起こったら、あなたはもう結婚しても、私はあなたにも、ご家族にもサポートをしてあげます。頑張ってください、亀ちゃん。愛してるよ~ =3

オリジナルメッセージ:

kishi

Wed, 10 Jun 2009 01:01:37

watashi no airen ^o^
kame ~

i know its time to say ..
that i ...
i really really like u since the first time i saw you ..
i really love the way you make me feel happy and feel that there is someone i know that makes people laugh and have a big smile in our lips ..
you shared happiness ..
and then your cool killer smiles ..

hoping that it wouldnt gone ...

always remember that ..
i and other fans of yours ..
will always here ..
supporting you ..
till you get older ..

always think that somewhere in this world ..
if you feel alone ..
just look up at the sky ..
and think about the people/fans whom always here for you ..

especially me ..
coz im your #1 fan ..
no matter what happen ..
even if your already married in someone ..
im still here ..
to support you and your family ..

gambare kudasai kame-chan ..

aishiteruyo ~ =3


  ----------------------------------------------------------------------------------

ヒラリさん:

亀梨さんは矢っ張り感応です。時々仕事日を耐えられなく、生活の物で行き詰るんです。あのとき「あのね・・亀梨はこうだらけないんだよ。亀は強くて、このことを全部耐えて、トップに進んでる。その態度は必用だ」と思ってます。こう思ってる人は私だけではありません。一所懸命頑張ったり、ファンたちに献身してくれたり、エンターテイナーとアーチストの仕事をしたりすることで、他の丹誠であなたは私たちに善がらせます。亀梨さんが作り出す何も大好きです、俳優の才腕も、綺麗な声も、ダンスやPVやフォト・シュートに入れる力と時間も。私たちにしてくれるものを全部認めます。私たちはサポートも、あなたにもらった時間も、あなたの自分の時間も返しあげます。亀梨さんがする何でも、あなたが幸福だということがほしいです、亀梨さんのお蔭で私たちも幸福ですから。亀梨さんはすごく大切です!自分の目当てを主眼とし続けてください。あなたは愛されて認められることを忘れないでください。

オリジナルメッセージ:

Hilary M.

Wed, 10 Jun 2009 01:08:01

Kamenashi-san,

You're absolutely an inspiration. There are times when I feel like I can't get through my workday, when I just feel bogged down by everything that's going on in my life, and I think to myself, "You know...Kamenashi wouldn't be slacking like this. Kame would be strong and he'd get through it all, and he'd strive to be the best. I need to have an attitude like that." I'm definitely not the only one who feels this way.

Your hard work and your dedication to us as your fans and your work as an entertainer and artist--every effort you make, you make us happy. We love what you produce--your acting skill and your beautiful voice, all of the time and work you put into dancing and PVs and photoshoots--everything you do for us, we appreciate it. We're here to support you, we're here to give you back all of the time you give to us, as well as the time you give to yourself. No matter what you do, we want you to be happy, because you make us so, so happy.

You're so important! Keep working toward your goals, whatever they may be. Remember that you are always loved and always, always appreciated.


 ----------------------------------------------------------------------------------

みどりさん:

おはよう、亀ちゃん!私の生活にあなたは感応です。大勢な人間もこう感じてるだと思ってます。あなたはこの感応の威光を分からないかもしれません。実は、私は人物がひどかったです。これはよくないんじゃなくて、他の人は同じだと思いました。でも、「野ブタ。をプロデュース」を見たあと、考え方を変えました。私は自分で変わらなければならないことが分からないでいつも他の人を変えたかって擦り付けてしまいました。ドラマは大きなインパクトだって、終日間自分のことについて考えさせました。なんか、修二と心を通わせてあなたも見付けました。このあと、あなたが実のあって強硬で勤勉な人だと思ってなりました。問題を当たったとき、私も強硬になって何でもに拘らず頑張ってみるようになりました。友達と家族も認めるようになりました。そのまえ、いすも極め込みました。いい大人になりにまだたくさんのものをしなければならないです。あなたを模範として、仕事や人物に於いて偉い人になりに進んでいます。ですから、亀ちゃんから大切なものをたくさん習ったのでいつもサポートしてあげることを忘れないでください。自分の目当てを主眼とし続けてください。ファンたちもこうします、自分の夢のために。

オリジナルメッセージ:

Midori

Wed, 10 Jun 2009 01:58:02

Hello Kame chan!

You have inspired me in my life. I believe many other people feel the same too. You may have not even realise the power of your inspiration on so many of us.

Frankly speaking, I was a person with a horrible character and I felt there was nothing wrong about this and believe others are no more different than me. However, after watching nobuta wo produce, i totally changed my mindset. I had always expect to change others and blaming other people without knowing that the one who ought to change is actually myself. This show really gave me a huge impact that left me reflect on myself for a few days. I sort of relate myself to shuuji and so notice about you who act as shuuji.

Then I came to know that you are actually a person who is sincere, determined and hardworking.Whenever I faced any problem, I also become more determined and tried to work against all odds. I also came to appreciate my friends and family. Before that, I always take them for granted.

I am still on the path of becoming a good adult and I know more has yet to be done. You have become my role model and I strived to be an excellent person in terms of work attitude, personality etc.

So I really want to let you know that I will always support you as I got to learn many important things from you.

Keep fighting on to realise your goals and we fans will also work together on each and every one of our goals and dreams in our life.


  ----------------------------------------------------------------------------------

ムーンさん:

おはよう、亀梨君 :)

大勢な人間の感応だということ、ありがとう。多い人間を笑わせることも、ありがとう。私はあなたにいつもサポートしてあげることわけです :)働きすぎないで頑張ってください、沢山の人は心配してなりますから。 ;)亀梨君の決意は誰にも加勢されないと思うときが来てしまうかもしれません。けど、亀梨君が嬉しくて、亀梨君の役立つ限り私たちってファンたちはいつもあなたの決意を加勢します。私たちはあなたのことが大好きです :)このことを忘れないでください:)

オリジナルメッセージ:

Moon

Wed, 10 Jun 2009 01:58:19

Hi there Kamenashi-kun:)

Thank you for being many people's inspiration. Thank you for making many people smile. I just want to say that I will support you all throughout. :) Work hard but please don't overwork yourself because many people will get worried;)

Maybe there will come a time where you will feel that no one supports you in your decision but you must always know that us, your fans will never cease to support your every decision for as long as your happy with it, for as long as it will do you good.:)

We love you so much:) Don't forget that:)


----------------------------------------------------------------------------------

シネレルさん:

拝啓

亀梨さんがサポートしてあげる海外のファンが多いということを分かるのがほしいです。亀梨さんは素敵な俳優や驚くべきダンサーや絢爛なモデル、それともKAT-TUNの中軸です。だから、頑張り続けてください。本当に値するんですから。私はあなたのことが大好きです、功罪も、功罪はただ亀梨君も人間だということを見させるからです。それで、笑い続けてください。笑顔で一番美しいってわけです。頑張って!亀ちゃんは今も将来にも私の一番です!

オリジナルメッセージ:

sinyerel

Wed, 10 Jun 2009 03:26:23

Dear Kamenashi-san,

I just want you to know that you have a HUGE amount of fans overseas that will do anything to support you.

You're a great actor, an amazing dancer, a gorgeous model and the key piece of KAT-TUN. So please continue to work hard becouse you're so very worth it.

I personaly love you, with all your right and wrong points, because that only demostrate that you're human too.

So please keep smiling because you're the most beautiful when you smile.

Ganbatte!!

Kame-chan is and always will be my ichiban!!


----------------------------------------------------------------------------------

ファン・ヴ・ミン・ツラングさん:

拝啓

亀にしてもらった事事、有り難がりたいです。亀は私の感応だってこと、ありがとう。あなたのお蔭で私はよくなってきて、負います。私はあなたのことが大好きです、真面目な方も、思慮が浅い方も。あなたの瑕でも大切だと思います。あなたの何事が好きです。亀は私が日本に行きたいたった一つの理由です。<3 あなたは何でもすると、私はいつも励ましてあげることを知っていてください。体、気をつけて、いつも笑い続けてください。あなたの何事が好きですけど、笑顔が一番好きですから。

オリジナルメッセージ:

Pham Vu Minh Trang

Wed, 10 Jun 2009 03:46:50

Hello dearest Kame

I just wanna say Thank you for all you have and are doing. Thank you for being my inspiration. Because of you, I become a better person and I owe you for that.

Personally, I love you a lot...your seriousness, your airheadedness. I even treasure your flaws. I love eveything about you. You are really the only reason why I would fly over the world to Japan. <3

Please do know that whatever you do, I'm always right here cheering you on.

Please take care of your body and keep smiling always. Because although I love everything about you, I love the smile when you are happy the most.


  ----------------------------------------------------------------------------------

ジェイちゃん:

亀梨和也さんへ

拝啓

グッドラック、あなたがする何も。それで、頑張って!私はいつもあなたにも、KAT-TUNにもサポートをしてあげていきます!あなたにもKAT-TUNにもご多幸を祈って!あなたのこともKAT-TUNのことも大好きです!

オリジナルメッセージ:

Jay~chan

Wed, 10 Jun 2009 03:48:20

To my dearest Kamenashi Kazuya-san

Good Luck for all what u are doing and Do ur BEST!!!

My support will always be for u personnally and for KAT-TUN all the way!!!

All the BEST for u and KAT-TUN!!!
Love u and KAT-TUN so much!!


----------------------------------------------------------------------------------

アレークシスさん:

拝啓

亀ちゃんのことを知ってなって本当によかったです。あなたの刻苦や態度や声やファッション感など・・あなたの何事が好きです。ソロの作品でも、KAT-TUNの作品でももっとよくて嬉しいひとになりに励まされました。ありがとうございます!あなたが日本の国宝だと思います。哀しいとき、亀ちゃんが大好きで、亀ちゃんの笑顔を見に何でもができる海外のたくさんのファン、私と共に、いることを覚えてください。自信があって、正しいものをしてるからです。たった一つの人のために毎年三回コンサートを見に日本に行けます。この人はあなたです。亀ちゃんのために毎年こうし続けるといいです。頑張り続けてください!

Alexis

Wed, 10 Jun 2009 03:59:48

Dearest Kame-chan

I'm so glad I got to know about you.
Your hard work, your attitude, your voice, your fashion sense...I love everything about you. Through the works that you do, be it with KAT-TUN or your solo projects, you have inspired me to be a better and happier person. Arigatou gozaimasu!

To me, you are Japan's national treasure. If ever you are feeling down, please remember that you have a lot of fans overseas, including me, who love you and would do whatever we can to see you smile again.

And be rest assured that you are doing the right things. You are the only person for whom I will fly over to Japan 3 times a year to see you in concerts. I hope I can continue to do this for you every year. Keep on moving!


  ----------------------------------------------------------------------------------

tさん:

おはよう、亀ちゃん。私は亀のファンです。私が念頭におく外国の歌手はあなただけです。あなたはいつもファンクラブのために一所懸命働いておくと分かります。亀が嬉しいと、私も嬉しいで、亀が悲しいと、私ももっともっと悲しいです。あなたのことずっと愛しています。亀、心配しないでください、私も海外のファンたちもあなたにサポートあげるんですから。

オリジナルメッセージ:

t

Wed, 10 Jun 2009 05:14:13

Hello, Kame-chan
I'm kame fangirl. You are only one foreign singer in my mind.
I known you hard work everytime for FC.
If you happy so I happy too,while you sad, I sad more & more.
I love you forever. Kame, you don't worry about everything because me and overseas fans support you.


----------------------------------------------------------------------------------
 
ロセット アーン マニュエル

水、十日六月

こんにちは、かめちゃん

かめちゃんのドラマが大好きです。。。

かめちゃんはえんぎするのが上手です。そごくだんゆうです。

このきじについてしんぱいしないで下さい、ね。

悪人はこのきじをかきました。

いま、学校の休みに日本に行くためにバイトがあるんです。本当にあなたたちが会いたい。。。

いつもあなたのドラマとコンs-トは一番いいです。

あなたのCDを買うために、.たくさんお金をためている。

がんばって!

ここで私たちはかめちゃんが好きだよ。

オリジナルメセージ:

Rosette Ann Manuel

Wed, 10 Jun 2009 06:45:17

Hi, Kame-chan...
I really love all your dramas...
You're such a great actor...
Don't worry about those issues, okay...?
Those articles are just written by some wasted people trying to pull you down...
You know what, I am working right now so I can go to Japan on my semestral break, I really want to meet you guys personally...
All your dramas and concerts, they're the best...
I am saving a lot right now, so I can buy your albums...
Good luck...
We all love you here..


----------------------------------------------------------------------------------

クリッス

十日六月

こんにちは かめなしさん。^^

かめくんはこれわからないかも、けど海外でうごくたくさんファンはかめくんにしじします。^O^!!

いつも私はかめちゃんにさいりょうさいりょうがねがう。かめちゃんのすべて事にさいぜんをつくしてから、さいりょうのさいりょうにあたいする。

いつもかめちゃんは幸せの時せいじつなほほえみがあるんです。変わらないで下さい、かめちゃんはどくとくだから。

あきらめないで下さい私たちはかめちゃんが大好き。ぜったいあきらめてないで下さい、わたしたちはかめくんが好きから。また、いつもかめくんにしじします!

どうぞお元気で。もうがんばって。

スペインからよろしく。

オリジナルメセージ:

Chris

Wed, 10 Jun 2009 06:53:42

Hello Kamenashi-san ^^

I just want to tell you that you have a lot of support from fans overseas even if you dont know ^O^!!

I wish you always the best of the best, cause you deserve it, for all the passion you put in everything you do, we notice that you know, and for that sincere smile in your face when you´re truly happy and enjoying yourself, please dont change that, you´re unique! you´re our Kame-chan!!!

Dont ever give up Kame-chan, we love you!!! and we´re trying to support you always!!!

Please take care and Ganbatte!!!

*greetings from Spain*


----------------------------------------------------------------------------------

  ネコ

水、十日六月

こんにちはかめなしさん :)

がんばって、ひはんしゃにきかないが言いたいです。いつも私たちはかめちゃんが大好きです。これを忘れないで下さい。いつもほほえんで下さい。あなたのほほえみがあなたのしかめっつらよりみたいです。

がんばって、どうぞお元気で。

オリジナルメセージ:

Neko

Wed, 10 Jun 2009 08:12:25

Hi Kamenashi-san :)

I just want to say... do your best and never listen to the anti fans! we always love you, don't forget about that. Make sure you smile every time, okay? We would like to see you smile than frown.

Good luck and take care!


------------------------------------------------------------------------------
 

キン

水、十日六月

かめなしくんへ

. あなたはそごくそうごんな人と言いたいです。ほんにんみずからしっていらない、けどかめくんにしじする。かめくんはばんぐみのひょうかのもんだいにうちかつがおもうん。

ほかの人々のコメントについてかんがえらないでください。いつも、かめくんはあなたはがんばりましたがわかるん。:)

しんらいをたもつ。海外のファンはいつもかめくんのをしえんする。ひひょうがあったら、いつも人々はかめくんにしじする。

がんばって。

 オリジナルメセージ:

Kin

Wed, 10 Jun 2009 08:25:09

Kamenashi-kun,

I wanna say that you're a really awesome person. We may not know you personally, but we believe in you. I know that you can overcome all the issues with the ratings and all.

No matter what people say, as long as you know that you gave your best you shouldn't let what they say affect you.:)

Keep the faith, ne? All your fans from all over the world (especially the Philippines) would always be on your side. Just always keep in mind that despite the criticisms you get, there are still people who believe in you.

Good luck. :D


 ------------------------------------------------------------------------------

シャドー

水、十日六月

こんにちはかめなしさん。。。:)

ごめん、ほかの人は全部の悪いニュスがかめなしくんのせきにんであると思うを気の毒にもう。

かめなしさんのせきにんでありませんがわかるんです。

私たちはかめなしくんはがねばれましたがわかるん。もう、私たちはかめなしくんはさいこうと思っています。

あのばかなコメントとあのカトゥーンのひはんしゃをむしする。

でもいつも私の心でかめなしさんとカトゥーンはいちばんです。XD

かめなしくんのソロとカトゥーン,のプロジェクトについてがんばっています。

がんばってね!

オリジナルメセージ:

shadow

Wed, 10 Jun 2009 08:37:48

hello kamenashi.. =)
feel sorry for all the bad news that they blame on you..
i know you are not fault..
you have did your best and we all know you are the SAIKOU..!!
Just ignore all those stupid comments and all anti KAT-TUN fans..
But you and KAT-TUN always the ICHIBAN in my heart.. XD
Good luck for your solo and KAT-TUN project..

GANBATTE NE~!!!


  ------------------------------------------------------------------------------

マヤ ~カワイイカメ~

水、十日六月

かずちゃんへ、

あなたが大好きですよ!♥♥♥かずちゃんの中であなたはさいこうのかずちゃんです

かずちゃんは私たちの伝言を読むがほしいです。私たちは本当にかずちゃんが好き、もういつもかずちゃんにしじします。

かずちゃんはさいこうです。もう、すべてのことでかずちゃんは一番上手です。ほかんの人のかんがえについてしんぱいしないでください。

自分にしんじてください、私たちはかずちゃんにしんじゅるから。

がんばってね。 

オリジナルメセージ:

Maya ~ KAWAIIKAME ~

Wed, 10 Jun 2009 08:58:13

Kazu chan ~
I love you soooooooo much
♥♥♥ you're the best kazu chan ever ~
I wish you would read our message for you because we truly loves you so much and support you no matter what!!

You're the best and would be always No.1 in everything you do no matter what other people think.
Believe in yourself kazu chan because we have faith in you <333
GAMBATTE NE ~


------------------------------------------------------------------------------

エイナさん

水、十日六月

かずちゃんへ、

人々はかずちゃんをしかるがだいきらい。かずちゃんをひひょうして、かしつを見つけてがだいきらい。いじわるなうわさが大嫌い。かずちゃんにさからってないで、たくさんいじわるなうわさとひひょうにもかかわらず。

私はかずちゃんのファンだけでです。もう、ほんにんみずからしってないけど、かずちゃんは私のしょがいに来てと思う。本当にかずちゃんは私にだいじです。

ほかの人々は言いますけど、人々のいじわるなことばをおぼえておかないで下さい。あの人はいじわるでふかいです。でも、じぶんにしじして、うわさをうちかつ。あのいじわるな人々はかずちゃんをなやませてについてつかrているになるん。人々はかずちゃんをはかいしようをして、そうして人々はじぶんにはかいする。

いつも かずちゃんは私の一番です。

がんばって。

♥♥♥

オリジナルメセージ:

einah_sama

Wed, 10 Jun 2009 09:01:25

kazu-chan,

i hate how people bash you and say mean things to you. i hate how they criticize you and how they always try to find fault with you. i hate bad rumors about you, made-up stories and other negative thins they say about you...and despite all those pessimism, i cannot bring to turn my back against you.

im only a mere fan of you, and you do not definitely know me...and despite this barrier, i feel like you have become a part of my life, a great part indeed.

please do not mind the mean things they say, i know they are harsh and mean, but believe in yourself and try to outshine the rumors, you'll overcome them and they the bad people will get tired picking on you because their labors are fruitless. people who try to destroy you will only destroy themselves.

you are always my number 1.

ganbatte.
♥♥♥

------------------------------------------------------------------------------

ミエヤちゃん

水、十日六月

かめなしくんへ

ありがとう、いつもあなたはわたしの生涯をあかるくする。かめなしくんはこのせかいで私の生涯にいみをあげる。えいえんにかめなしくんにしじします。かめなしくんのファンから、いつも、かめなしくんのほほえみが見たい。だから、かめなしさんはかなしい時 私たちはかめなしくんにしじするを思い出す。

がんばれましょう!

けいご

ミエヤ 

オリジナルメセージ:

mieya-chan

Wed, 10 Jun 2009 10:20:53

dear kamenashi-kun,

thanks for always brighten my life. you gave the meaning for me to live in this world and i'll keep on supporting you forever! as a fan, i want to see you smile.. always~ so, whenever you feel down, just remember that us, ur fans were here for you!!

ganbaremashou!!
luv,
mieya


------------------------------------------------------------------------------

ビッギ

水、十日六月

かめちゃんへ

私はがっかりしている時いつもかめんちゃんのほほえみは私に元気なってがんばってにつずける。そうして、かめちゃんはがっかりしている時私はかめちゃんにしじしてがほしいです。ほかの人々はかめちゃんにがっかりにならないで下さい。いつもほほえまなければなりません。しょがいは本当にみじかいから。時々悪きかんがあるんです。これのきかんはおあわります。もうすぐうれしかかんがきて、そうしてばんがってくださいかめちゃんのほしいのものにさいぜんをつくして下さいいつも、私たちはかめちゃんにしじする!

かめちゃん、がんばってね。

オリジナルメセージ:

Biggy

Wed, 10 Jun 2009 10:46:15

Dear Kame-chan,

when I'm down it's always your smile what makes me feel better and that makes me keep on fighting for what I want. So I want to support you too when you're down. Don't let other people make you down and always wear a smile because life is too short to be sad. There are bad times in one's life but this time will get over and happy times will come again so keep on fighting! Give your best for the things you want! We will always support you!

Ganbatte, Kame-chan!


---------------------------------------------------------------------------- 

ハチ

水、十日六月

全部はだいじょうぶになります。あなたはかめなしかずやですから(^^)

オリジナルメセージ:

hachi

Wed, 10 Jun 2009 10:52:45

Everything is going to be fine You are Kamenashi Kazuya aren't you? (^^)

----------------------------------------------------------------------------

トイー

水、十日六月

おはよう!ごめんね。少し日本語がはなせるから、私はタイにすんでいます。私はカトゥーンのファンです。とくにかめくんのファンです。

私のすべてのしょうがいにかめくんは一番いいだんゆうと歌手とエンターテイナーですなんでもことをして、いつもかめくんはさいぜんをつくす。時々かずくんは本当に少しねむりがあると思う。でもいつもカメラのまえにきれいなほほえみがあるん。かめくんは本当にきんばんな人です

私にかずちゃんはせべてのプロモーションにあたいする。かずちゃんのさくひんから、かずちゃんはより多い仕事があるん。きたがわさんとかずちゃんのせんぱいはかずちゃんが好きはかずちゃんのせきにnでありません。かずちゃんすべてことから、かずちゃんはこのいいこにあたいする。

かずちゃんは悪事にがっかりならないで下さい、ほかの人々はかずちゃんのたちばがしっていません。いつもかずちゃんは人々にいい事をします。カトゥーンとじむしょをふけめる。かずちゃんがあらなかったら、カトゥーンがありません。かずちゃんのほしいことをしてください。じぶんにしじして下さい。

しっとは本当に悪かんじょうです。しんぱいしないで下さい。でも、かずちゃんはいつもしんぱいするがしっている。もうすぐすべてはいいになると思います。いつもすうにんはしっていませんけど、かずくんのせきにんでありません。

きむたくはかずくんはせきにんがあるとおもいません。たくさん人々はかずくんが好き。かずくんの家族とか友達とかファンとかカトゥーンとかせんぱい。。。

ひがいもうそうの時あなたのほほえみを見たらうれしくなります。

私はかなしい時あなたの顔を見たらうれしくなります

私はさばしいの時あなたのこえを聞いたらうれしくなります。

あなたのほほえみが好き、あなたの顔も好き、あなたのこえも好きです。

かずくんのすべて物が大好き。

がんばって、ね。あいしてる。ずっと ファイットおー!

かめくんはせかいの一番すごい!

すき、だいすき、すき、だいすき、好き、大好き、すき、だいすき。

かめなしくん 本当にあいしてるよ。

ついしん:三十日六月にファンのかいぎにファイットです。

ファンのかいぎにかずちゃんをしじしにいきたい。

本当にすごいイベントをねがう。

あの日なにも悪ことしません。

私は日本語でかいてつもり。

いつか日本にかずくんをみにいきます。

たべん、来年です。

かずちゃんより大好きですよ。

トイー

オリジナルメセージ:

toey

Wed, 10 Jun 2009 11:51:06

Ohayoooo...Gomenne i know just a little Japanese..so English's gonna be better..

I'm from Thailand..i'm KaT-Tun's fan..especially u Kame...


For me u're the best artist both singer and actor or even entertainer i ever known for my entire life..Whatever u do u always time ur best...no matter how hard it is...no matter how tired u r...i think sometime u can sleep only a few hours per day bvut everytime the camera or the spotlight point at u...u always show ur lovely smile to us...how nice u r...u r so hard-working...



For me u deserve all promoting u get...because of urself...it's not ur mistake that u get more work than others...it's not ur fault that Johny Kitakawa or other Sempai like u than others...because of ur action...u have the right right to deserve these good things...



Don't let some bad thing let u down...they just don't understand ur position...u always done the good things not only for urself but also ur group KATTUN or even the Jimusho as well...I believe without u...there's no way to be KATTUN in Today...u sacrifire so much for other..so just be what u always be...that's the way u have to take to go on because u r the best believe me trust in urself...



Jealous...envy that's kind of emotion is so awfulll..GET rid of them...i know it's hard but everyone doesn't want u get stress...but i know u do right TT...it's going better soon i believe...because u done nothing wrong...everyone will know...or eventually someone still don't understand i think because of thier own bias NOT UR FAULT AS ALL!!!



Moreover, i believe Kimutaku doesn't blame u about rating for sure...there are many factors effecting the rating...don't upset about that...TONS OF PEOPLE STILL LOVE U ; UR FAMILY, UR FRIEND, UR FANS, UR GROUP(KATTUN), UR SEMPAII....



Everytime i'm paranoid...just see ur smile...i can be happy

Everytime i'm upset...just see ur face...i can be happy

Everytime i'm lonely...just hear ur voice...i can be happy



I LOVE UR SMILE ...I LOVE UR FACE...I LOVE UR VOICE...

Everything that is u makes I LOVE U....



GABATTENE AISHITERU ZUTTO FIGHTOOOOOOOOOOOOOO

KAMEWA SEKAI NO ICHIBAN SUKOIIIIIIIII......................

SUKI DAISUKI SUKI DAISUKI SUKI DAISUKI SUKI DAISUKI

KAMENASHI HOUNTONI AISHITERUYO....


PS. FighTo for the FANMEETING on June 30
Wanna go there to encourage u...
Hope that's a great event..
Nothing bad happens that day...
I promise i will write in Japanese
someday..and go to Japan to see u
again maybe next year^^.
Love Love Love u than anything...

TOEY
LOVE & CARE


----------------------------------------------------------------------------

ミッシェル、水、十日六月


かずやさんへ、

本当にかずやさんは私のしょうがいにえいきょうがあります。いつもかずやさんはまじめな人です。私にかずやさんのにどのりんりはインスピェーションです。いつもさいぜんをつくす。

かずやさんは本当にたくさんファンがあるんです。わたしはアメリカに住んでいます。ここでたくさん人々はかずやさんとカトゥーンが好き。私にカトゥーンは一番いいグループです。ほんきでカトゥーンは歌とカトゥーンのダイナミックで私の心をさゆうします。いつもキズナが大好きです。キズナはほんきで一番かんどうてきな歌です。いつまでもキズナは一番いい歌です。

ファンにけんしnがあるし、しんじられないせいしんがあるし、カトゥーン

の中でかずやさんが一番好きです。かずやさんのあいとしょうがいとけんしんをぶんたんするについてありがとう。

 ミッシェル

オリジナルメセージ:

Dear Kazuya,

I want you to know what an impact you have made in my life. You are so hardworking, always striving for great things. You're work ethic is an inspiration to me. You always want to do you're best for your fans.

You have lots of fans. I am from the US and i know many people who love you and KAT-TUN. As for me KAT-TUN is my favorite group of all time. There is no group that has been able to reach my heart at a deeper level with their music and group dynamics. I have always loved your song Kizuna. It is the most touching song i have ever heard. It is my favorite song for now and all time.

You are my favorite member of KAT-TUN for your dedication to your fans and your incredible spirit. Thank you so much for sharing your love, life, and spirit with us. Keep up the amazing work.

Michelle


----------------------------------------------------------------------------

 ナナチー 水、十日六月

たいせつなかずちゃんへ、

私のしょうがいでかずちゃんは一番いい人です。かずちゃんはまじめできれいでいつも私にうれしくなる。私はがっかりいる時かずちゃんのほほえみを見てうれしくなる。人々を言うにかかわらず、私はいつもかずちゃんにしじする。カトゥーンとジョーニスでかずちゃんは私の一番好きです。

たくさんファンもあります。海外でたくさんファンはかずちゃんにしじするから。いつもうれしいる。私はグリシャに住んでいます。日本に行きたい。かずちゃんのコンサートを見たいから。

すべて事でかずちゃんはかんぺきです。かずちゃんはさいごなだにゅうです。かずちゃんはすべてのとうじょうじんぶつをえんぎできます。いつもかずちゃんのえんぎで私の心をドキドキします。これはさんじだけじゃないです。ほんきです。すべてのプロモションにあたいします。なにもまちがっていらないです。ぜんぜんがっかりになって下さい。はじめはかずちゃんがちょってきらいです。でもゴクセンを見るの後でかずちゃんは私のいけんをかわります。人々のコメントはかずちゃんにかなしくならないで下さい。あの人はうらやましくてそんけいがありませんから。いつもほほえんで下さい。 もう、私たちのひにはれになる。いつも私はかずちゃんにしじする。

いつもかずちゃんはうれしです。いつもおからだをたいせつに。

ナナチー

オリジナルメセージ:

Nanachii

Wed, 10 Jun 2009 13:22:48

Dearest Kazu-chan^^

I want you to know that you're the best person I've ever seen in my life.You're hardworking,beautiful and you always cheer me up :) Whenever I feel down,I remember your smiling face and that makes me feel a lot better.I want you to know that I'll always love and support you no matter what people say!You're my favourite one from KAT-TUN and my no.1 from Johnny's Entertainment :)

You've got way more fans that you imagine.There are tons of fans outside Japan supporting you,so never feel down,ne?We're always with you^^ I'm from Greece and I feel really lucky to be able to know about you.I really hope someday I will be able to go to Japan and watch one of your concerts :D

You're perfect at everything you do.Personally,I think you're the best actor I've ever seen.You can really play any character you're given.You always manage to make my heart beat faster with your acting,and I'm not giving you a compliment here.I'm just saying the truth.You really deserve all this promotion you're getting.You're doing nothing wrong,so don't ever feel bad for something you've done.

I admit I didn't really like you when I first found out about you,but after watching Gokusen,you made me change my mind completely.Please don't you ever let people's bad comments make you sad,because the they don't know to respect and they are just jealous.Please keep smiling and make our days brighter,ne?I will always believe in you ^^

Please take care and always be happy,ne?Ganbatte :D

Wish you the best.

Nanachii

----------------------------------------------------------------------------

リー

水、十日六月

亀ちゃん!!~

ほんとうにだいすき!!~

亀ちゃんのシャイのほほえみが好き。亀ちゃんのこえは本当にそごいですよ!!ふたんぜったいかめなしさんのこえにふたんが聞かない。かめなしさんは私の生涯もっといいになる。

かめなしさんは私の生涯もっといいになる。

愛してる!!~ あなたは私の一番です!!~

(すみません、私は日本人じゃないです。少し日本語が知ります。。。) 

オリジナルメセージ:

Rii

Wed, 10 Jun 2009 13:26:03

亀ちゃん!!~ほんとうにだいすき!!~I LOVE your shy smiles and your voice is SO awsome!!~ i never hear any kind of strain in it!!~
You've made my life SOOOOOOO much better!!!~

I LOVE YOU!!!!~

愛してる!!~ あなたは私の一ちばんです!!~(btw, im not japanese, i only know a few japanese phrases)

----------------------------------------------------------------------------
 
テリン

水、十日六月

亀梨和也、

私たちはかめなしさんに信じる。私たちはかめなしさんはさいのうがあるんがわかるんですから亀梨さんが好きです。あからまないでがんばって下さい。いつも私たちはかめなしさんを応援する。頑張ってください。

オリジナルメセージ:

Tarryn

Wed, 10 Jun 2009 14:33:45

亀梨和也、
We all believe in you. We know that you are very talented and we love you for that. Please don't give up and keep going. We will always be here rooting you on.
頑張ってください

----------------------------------------------------------------------------

ヤチ

水、十日六月

たいせつなかずちゃんへ、

がんばって下さい。いつもかずちゃんはたのしくてすご人のままでいるかめちゃんについて人々の悪コメント、心配しないでください。自分にしんじて、かずちゃんのファンもかずちゃんにしんじゅる。また、かずちゃんは変わらないで下さい。変わらないで下さいかずちゃんが大好きだから。私はかめちゃんがみあげて、私はかずちゃんのファンについて私はじそんしんがあるんです。

かずちゃんのこせいは本当にゆうこおてきです。もう、かずちゃんのこえは一番です。3 かずちゃんのすべてもの、たとえば。。。かずちゃんのほほえみとかわらいとかようすとかおどる時とか歌う時は私の心にドキドキする<3

何がおこっても、かずちゃんはいたるところにたくさんファンはかずちゃんにしじします。かずちゃんはかなしいらないでください。これはたくさん人にならうするから。

. 本当に私はかずちゃんにいつもうれしくなって、さいりょうのしょうがいがあってがほしいです。

いつもほほえんで下さい。かずちゃんのほほえみは私にほほえむする。<3

大好きです<3、

ヤチ

オリジナルメセージ:

Yachi

Wed, 10 Jun 2009 14:40:42

My dearest Kazu-chan,
Please do always your best! You are a great and cheerful person, please keep that forever! Don't mind what other people might say about you, just believe in yourself like we (your fans) do and don't change. Stay as you are, because we love you like that! I admire you and I'm proud to be your fan.
Kame-chan~ you have such a lovable personality and your voice is the greatest. Everything about you.. your smiles, your laughs, your look, when you dance, when you sing makes my heart go doki doki <3
No matter what might happen, please remember that you have fans all over the world (I'm from Germany) who'll support you! Don't be sad, 'cause it would made so many people crying.
I really wish you all the best and as much happiness as you can get from the bottom of my heart. Keep on smiling, because your smile makes me smiling, too <3

love you <3
Yachi


----------------------------------------------------------------------------

ファイ

水、十日六月

こんにちはかめ!かめくんがだいすきを言ってがほしいですかめちゃんはジョーニスで一番アイドルですテレビとかモニターでかめちゃんのかおが見る時 私の日はもっといいになる。かめちゃんはまじめなひとです。また、かずちゃんのすべてことは本当にどりょくするが分かります。ばんばってをつずけて下さい。ここでかずちゃんが好きですとにかくにきょりです。アメリカに来て下さい。:D

オリジナルメセージ:

Fai

Wed, 10 Jun 2009 14:41:31

HELLO KAME
all i have to say is I LOVE YOU period to me you are the most amazing idol JE's got and just seeing your face on the TV ro computer screen makes my day brighter !!!!
i can tell you're one hard worker and that you put ALOT effort into all you do
so keep on going cause we love you here even if we're oceans apart
come to America!!! :D


----------------------------------------------------------------------------

ネラ

水、十日六月

かめなしさんへ、

かめなしさんはすばらしくてかんどうてきな歌手やだんゆうや。. 私はかめなしさんのインタビューとショーを見る時私はうれしくほほえむ。おからだをたいせつに。みらいのプロジェクトでがんばれます!かめなしさんのファンはいつもかめなしくんにしじする!

がんばって!

オリジナルメセージ:

Nera

Wed, 10 Jun 2009 14:42:35

Kamenashi-san,
You are an amazing and inspirational actor, singer, everything ^__^ whenever i watch your interviews or shows, i smile happily. Take care of your health :D and goodluck with your future projects, your fans are always supporting you!
Ganbatte!


----------------------------------------------------------------------------

フリーダ

水、十日六月

かめくんがいたなかったら、ジャニスと日本の文明が知らない。かめくんにごくせんと野ブタ。をプロデュースはすごいから。

かめくんは本当にさいごうんです。かめくんのどりょくはほかのげいのうじんのどりょくより強いです。

せかいじゅうで私たちはかめくんがすき!かめちゃんのこえを聞くのが好きです。

さいぜんをつくして下さい。かめちゃんのえんぎとかばんぐみとかカトゥーンはいいになってかいいのままでいる。:D

私たちはかめちゃんが大好き。

オリジナルメセージ:

Freida

Wed, 10 Jun 2009 14:59:21

all i have to say is that i would never have known JE or the japanese culture at all if it wasnt' for you who drew me in form gokusen and nobuta!!!!
you are absolutely amazing and i dont' know any other entertainers that would go so far for their fans
we love you WORLDWIDE, i love just hearing your voice!!
so keep up the good work and i hope everything, acting, hosting and KAT TUN
will go well!! :D
WE LOVE YOU!!


----------------------------------------------------------------------------

ギュルサー

水、十日六月

ちょっとどこに始めるがしらないけど、かめちゃんはいたるところにせかいでファンがあるんです。私、いいえ。。。私たちはかめちゃんが好きです。

かめちゃんはちょうまじめなひとです。そごく人です。

かめちゃんについて人々の悪コメント、心配しないでください。かめちゃんは本当にすごだにゅうと歌手です。^__^

かめちゃんを見る時、悪い日があったら、私はほほえめます。かめちゃんはそうごんだから。

おからだをたいせつに。元気のままでいてください。私はかめちゃんのしょうらいのプロジェクトにがんばってがながう。

がんばってね ;)

私たちはかめちゃんが大好きだよ!大好き!

ドイツからよろしく。

オリジナルメセージ:

Gülsah

Wed, 10 Jun 2009 15:02:35

Dear Kame-chan,

I don't know where to begin but I want you to know that there are supporters from all over the world! I, no, WE love you!
You are a very hard-working person. A very awensome person.
Don't mind of what others say you are a amazing actor and singer!^___^
Everytime I see you I can smile even if I had a bad day...you are so awensome! saikou!
Please take care of yourself and stay healthly! I wish you good luck in your future projects!
Ganbatte ne! ;)

We Love you very much! Daisuki!!
~greetings from Germany~


----------------------------------------------------------------------------

hana-chan

Wed, 10 Jun 2009 15:02:40

dear kame chan,

亀梨くん、

i just want to say that we will always love you,will always support you...


ただ、我々は常にあなたを愛しているがいつもあなたをサポートしたい...
gambate ne~


がんばってね~
just ignore the bad thing that those jerk people say about you. you are strong ne~


それらの人々のことだけでグイッと言って、悪いことを無視します。北東を強いている。
you are Kamenashi Kazuya!


亀梨和也をしている

who will not gave up easily

をあきらめた人は簡単にな


dakara, gambate! fightooo!


だから、がんばって!フイト
your fans from all around the world will support you..


世界中からのファンがあなたをサポートします...

we love you kame chan, zutto~


お客様の愛亀ちゃん、ずっと

take care of yourself,coz we care about you the most!



私たちの場合は、最も気に自分の世話をする!
~hana-chan~


花ちゃん

----------------------------------------------------------------------------

Vicky

Wed, 10 Jun 2009 15:03:14

亀梨さんへ、ごめんね、私の日本語は下手ですよね、イギリスからです。私は亀梨さんの一番のファンです。亀梨さんの声が好きで、ドラマが好きで、笑顔が好きです。すべての事が大好きです。亀梨さんがいつもがんばってね、私の心が幸せです。本当にごめんなさい、私は日本語をべんきょうします。I truly admire you, Kamenashi-san for always working hard and doing the best you can, always with a smile on your face - even though I'm sure a smiling must be hard sometimes.

本当に、いつも懸命に仕事をしてすることができます、あなたの顔に笑顔はいつも-にもかかわらず、私は必ずしなければならないことが難しいためにベストを尽くしても笑っている亀梨さんを称賛する

Thank you for always trying so hard to be the best you can, you are an inspiration. Please remember that we, as your fans all over the globe, will support you no matter what.


懸命にすることができますので、常に最善のことに感謝しようとする場合は、インスピレーションされています。 Googleでは、世界中のファンとしては、記憶に関係なく支援するもの。Please, continue to do your best and take care of yourself - above everything else, we only wish for you to be happy, and we will continue to support you in everything you do.

最善の努力を続けてください、自分を大事にする-すべてにもまして、私たちは希望を満足しているし、我々にはすべてをサポートしていきますがんばってね、お大事に。ヴぃっきーよる。

  ----------------------------------------------------------------------------

Jennifer

Wed, 10 Jun 2009 15:04:44

Dear Kamenashi-san,

亀梨さん
Thank you for all your hard work that you have done and continuing to do.


すべてのハードワークを続けてきたお客様との継続をしていただきありがとうございます。

It is because of your hard work and skill that I became such a huge fan of you and KAT-TUN!

これはハードワークのためのスキルとは、私はあなたとのこのような巨大なファンを買うKAT –TUNになりました!

I have tried to watch all your dramas and any show that you have been on.

私はすべてのドラマとされているすべての詳細は、時計にしようとしている。

Seeing how much you put yourself into anything that you do inspires me to do my best in anything I do.:)

あなたはどの程度か何かに自分を見て私に何かに刺激すれば自分のベストを尽くす。

It is you that makes me and all your fans smile and love you.:D

これがあれば、私と、すべてのファンに笑顔であなたを愛している。

Please keep doing your best and know that you have mine, all the other fans here in the United States, and any where else in the worlds support.

ベストを尽くしてください維持して、あなたが私が知っていると、すべての他のファンがここには、アメリカでは、どこの世界のサポートに

love you,

愛してる

Jennifer


ジェニファー


P.S. please come to America.


 P.S.アメリカに来てください。

  ----------------------------------------------------------------------------

Annie

Wed, 10 Jun 2009 15:13:05

Dear Kame,

亀梨さん

Just be yourself and continue to do what you love to do best. Don't ever give-up because by now, I believe you have a general idea of how important you are to us here.


だけが自分を一番愛して何をするかを続けている。を放棄するためではないのか、私はここにいる私たちにどのように重要なのは、一般的な考えがあると考えています。

You manage to bring out our protectivess attitude towards you. I just don't how.

 

あなたは私たちの保護に向けた姿勢を持ち出すために管理しています。私は知らない。

 

This shows how special and precious you are. So don't ever ever ever think otherwise.

このように特別で貴重な場合が表示されます。これまでにもそれ以外はないと思う。

Good luck to you Kame and May God Bless You Always.

 あなたに幸運とグッド神亀はいつもあなたを祝福することがあります

----------------------------------------------------------------------------

Lucey

Wed, 10 Jun 2009 15:14:19

Kame you are absolutely Amazing and don't let anything put you down

亀、あなたは確実に驚き、何もさせてはいけないことをした。

i have become such a huge fan of KAT TUN and you

私のような巨大なファンを買うKAT –TUNとなっている。

I genuinely love you guys music and cartoon KAT TUN is so funny.

私は本当に、あなたの男の音楽を愛するとカトゥーンKAT-TUNがそんなにおかしいんです

I hope you guys continue to come out with amazing songs and don't you ever stop being amazing (haha, i didn't intend to make the pun)

君たち素晴らしい曲に出ているとは今まで(ハハ、私は駄じゃれを加えようとしていない驚くべき停止されていません)希望

WE LOVE YOU!!!!!!!!

私たちはあなたを愛してる!

---------------------------------------------------------------------------- 

Rine

Wed, 10 Jun 2009 15:33:06

Dear Kamenashi-kun,
亀梨くん


Everybody has already pretty much sum up what i think about you.


 

誰もお前のことはすでにかなりの考えを総括している。

So, for you Kamenashi-kun who might be facing some hard times and still giving us a warm and beautiful smile every single time, i can only give you this few quotes which hopefully will warm your heart:

だから、あなたは、いくつかの困難な時代に直面するかもしれないがすべて1つの時間を暖かく、美しい笑顔を私たち亀梨くん、私だけではうまくいけば、あなたの心を温かくするいくつかの引用符を与えることができます:

- "Believe in your dream and you'll never be wrong."


"あなたの夢を信じ、あなたは間違っていることは決してないだろう"

- "What's important is not what others think about you but what you think about yourself."

"重要なのではない他人のことはどう思いますか自分自身について考える。 "


- "One day you're gonna look back to the past and all the hard times you've gone through with a smile on your face."


あなたは、過去に自分の顔には笑みを浮かべてから行っているすべてのハード回を楽しみにしている"ある日。"


- "If you can laugh at yourself, you'll be just fine. But if you can let others laugh with you then you must be an amazing person."


自分を笑うことができる場合は、単に他の場合は結構ですが、あなたとしては驚くほどの人が必要に笑うこともできます。"


- "If we never experienced hardships, we would never be able to experience victory."


我々の勝利を体験することができることはありません"もし我々の困難を経験しない。"


- "The highest reward for someone's effort/hardwork is not what they get as a result, but a self improvement or change from the effort they has made."


"誰かの努力とハードワークのための最高の報酬は、結果として何が取得されていないか、作成した自己改善の努力から変更してください。"


Keep doing your best, Kamenashi-kun.
No matter what kind of obstacles heading your way remember that you will always have us, your worldwide fans, who support you all the way through(^-^)


あなたの最高の亀梨くんを保管してください。障害に関係なくお客様のどのような方法を見出し、それを常に覚えている私たちは、最後までご支援を全世界のファンは、

Ganbatte nee (^0^)/

  がんばってね。

----------------------------------------------------------------------------

Tifa

Wed, 10 Jun 2009 15:37:46

Dear Kazuya,



和也、


You're the most amazing actor and talented singer I've ever met. When I first saw you on Gokusen 2, I truly admire you very much. I can tell that you're very sincere and caring towards others.


あなたの最も素晴らしい俳優だと私が今までに出会った才能のあるアーティストだ。私が最初ごくん 2を見て、本当にどうも称賛。私は、あなたが非常に誠実に向かって、他の世話することもできます。

That's what I love about you. So, please keep that affectionate heart and never change the way you are now. I've always loved your song Kizuna. It's always been my favorite song. It really warms my heart.

それが私のことは大好きだ。そのためには、優しい心を保つとされている方法を変更することにしてください。私はいつもあなたの曲は、絆を愛している。それはいつも私の好きな曲になっている。本当に私の心を温め。

I live in California in the United States. I'm also half-Japanese and because of you, I started speaking Japanese more often. You're truly an inspiration to all of us. Please don't listen to those people who said awful things about you. Always keep a smile on your face and do what you enjoy the most.

私はアメリカカリフォルニア州に住んでいます。私も半分が日本人だと、私は日本語を話すより頻繁に開始した。あなたが本当に私たちのインスピレーションにしています。以下は、これらの人々に聞いていないとのことひどいこと。常に笑顔を絶やさないし、ほとんどのものを楽しむ。

Whatever it is that you do, I just want you to know that I'll always be proud of you. And from what it's worth, KAT-TUN will never be the same without you. So don't give up and always do your best. Remember, you will always have my support.

それが何かを行うと、私はつまり、私はいつもあなたを誇りに思うし、何の価値も、カトゥーンから同じになることはありませんあなたの知ってほしい。あきらめていないので、常にベストを尽くす。覚えて、いつでも私の支持を得ているだろう。Love Always,

愛はいつも、

Tifa

 チファ

----------------------------------------------------------------------------

Rupsana

Wed, 10 Jun 2009 16:08:24

Dearest Kame,

亀、
I hope that you are not taking what the tabloids or any anti-fans say to heart. At the end of it your fans are always going to be there for you backing you up in any way possible. I just want you to now that you have fans even here in the UK who truly do love your work be that songs by KAT-TUN or all of you lots individual pieces of work.


私は、タブロイド紙やアンチファンの心に希望を言うことではない。それの最後に、あなたのファンはいつもあなたが何らかの方法でバックアップが可能になるとしています。私だけではどこでもここでは英国では、真の愛はあなたの仕事を知りたい人のファンがいます;される別の曲を買うKAT –TUN全部または仕事の個々の作品。

You are an amazing person from what I have read and seen about you through the net and i hope you carry on giving your all in everything to do because we your fans do appreciate it all (: & you are beautiful so comments about the way you look are best ignored and you are so talented that negative comments about your works are just a waste of time.

あなたが何を読んだことがあるから、素晴らしい人ですから見えるとのことはネットと私はあなたのためにあなたのファンのすべて(:美しいとされる方法に関するコメントを行うので、感謝してすべてのすべての希望を与えるのを行う場合見えるベストは無視されているので、あなたの作品について否定的なコメントをしている才能豊かな時間の無駄です。

Hope you always stay smiling because that's when you look best. On behalf of me and all my english friends who are KAT-TUN fans best of luck and you carry on doing what you do best :)
Love, Rupsana x


これは、ときに最もよく似合うのホープ、いつでも笑って下さい。私の代理者のKAT-TUNのファンは、すべて私のお友達と英語で最高の幸運を運ぶことが一番何をすべきか。

 愛、Rupsana

  ----------------------------------------------------------------------------

Camille

Wed, 10 Jun 2009 16:29:20

KAME I LOVE YOU MUCH!

亀、わたしは、あなたをとても愛しています

know that you are loved and very much appreciated in the whole world! I want to meet you someday in person and that'd be a dream come true...I finally met my Prince and that is no other than you...You are very famous now that is why a lot of people tend to get jealous and would want to put you down but NO, they will not succeed because you are the best! they could never put down a strong wonderful person like you...take care of yourself always, we want to see you happy and smiling because it brightens up our day...love you KAZU

Hope you visit the Philippines someday!


 知っているあなたを愛していると、全世界で非常に感謝!いつかお会いしたい人には夢が叶った...私はやっと王子に会ったことがない場合以外されているはずだ。あなたはとても今では、なぜ多くの人が焼きもちを焼くとする傾向があるので、必要とされますが、有名です!これは、最適な彼らは成功しません!彼らはあなたのような強力な素晴らしい人を置くことができませんでした...自分で世話をするのはいつも、私たちを幸せとは、私たちの一日を明るく笑って見て!愛を和也希望するフィリピンいつか訪問して下さい!

----------------------------------------------------------------------------

nanrawo Yui. ゆい

何らを、ゆい

Wed, 10 Jun 2009 16:45:53

Kazuya kun to my spirit.

和也私の精神に

I am glad to have you on this world.


私はこの世界であなたが嬉しい

I understand what you're doing.


私はあなたが今やっているを理解する

It was a dedicated and inspired effort.


これは専用のインスピレーションと努力

To reward your fans.


あなたのファンに報いるために

Not that anything bad happens. I believe you can bypass it.


何も悪くはないが発生する。君はそれを回避できると考えています。

It also has many people who love you on this world.

また、この世界にあなたを愛している多くの人々

You do not just bring happiness to us.


あなたは私たちに幸せをもたらすことはありません。



But you have to anything more than that.


しかしそれ以上に何かがある

That is a pure love. We all are fans of you to feel you.


この純粋な愛である。私たちはあなたのすべてのファンに感じている

I know that you love and intend to work with all of you. And do it by heart.


私はあなたを愛し、すべてのあなたの知っているつもりで動作するように。と心がそれを

Me to another one in this world that feel good to you.


別の私があなたに、この世界ではいい気分。Please know that your happiness with the bar. We are your fans with the same

Thank you for a bright smile. Listen to cry of happiness have shown that good

And your body is everything. Thanks again for a good many things well.

And I am glad that you are in a good spirit in daily life.

I would be heartening to you always and forever.


してください知っているバーを使用して幸せ。私たちは同じであなたのファンです。明るい笑顔をいただき、ありがとうございます。幸せの声を聴くことがすべてだと良いあなたの体を示している。多くのことをもう一度よくお寄せいただきありがとうございます。と私は、あなたが毎日の生活の中では良いの精神でうれしい。私はあなたをいつもとは永遠に励みになるだろう

Fight fight to kamenashi kazuya kun we move along together. Although the opposite side of the world.


ファイト、亀梨和也くんと戦う。我々に沿って一緒に移動します。は、世界の反対側。



Love and caring.


愛と思いやり

nanrawo Yui.
ゆい

---------------------------------------------------------------------------- 

Martine

Wed, 10 Jun 2009 17:02:19

Konnichiha!

こんにちは!

I like your work. You always give your best. In the future... I have no problem seeing you has a director or producer. I feel your spending alot of times with Johnny to learn how to do somethings by yourself. I have the feeling that you won't continue just acting in little dorama for long.
You are made for more than that.

私はあなたの仕事が好き。あなたはいつも最善を与える。将来的には、私には問題は、監督やプロデューサーとしてお会いしている。私はあなたの支出ジョニーと多くの時間を自分でいくつかのことをする方法を学ぶことが感じている。私は気持ちが少しだけ長い間、ドラマで演技が続行されません。あなたは、以上に作られています。

Each time you check the result of a performance on a screen your eyes light up.
For a perfectionist like you directing is the perfect job.



たびに画面上でのパフォーマンスの結果を確認すると、あなたの目の光を。あなたのような完璧主義者は、監督については、完璧な仕事をされています。

Alot of johnny's are sure affraid of your potential. Dont let them stand in your way!

Follow your dreams Kamenashi san!

ジョニーだと確信して自分の可能性を恐れているのだ。それらをさせてはいけないあなたの邪魔をする!亀梨さんあなたの夢に従ってください!Saraba!

 サラバ
 
----------------------------------------------------------------------------

Karlie

Wed, 10 Jun 2009 17:37:43

Kame-sama!

亀さま、

The first drama I watched of yours was Tatta Hitotsu no Koi. That is my favourite drama of all. I've watched it twice already, and will watch it again after my exams are over ^^ You're such an inspiration to watch.
I'm so proud to be your fan!

最初のドラマを見て私はあなたのたったひとつの恋だった。は、すべての私のお気に入りのドラマです。すでに2回も見た後、再び私の試験をしており、注視している。 ^ ^あなたが見て、このような発想だ。私はあなたのファンであることを誇りなんだよ!I've always loved your acting skills, and admire the fact that your work so hard!

私はいつも、あなたの演技力を愛しているので、ハードワークして、あなたが実際に感心!You deserve all the happiness in the world, I really mean that. If I could, I will pass on all my happiness over to you.

あなたは世界のすべての幸福に値する、本当に意味しています。もし、私があなたに幸せを通過するすべての可能性がある

Just remember:
Wherever I am, whatever I do,
I'm always thinking of you.


すべてのだけで、どこで、どのようしたらいいです覚え、私はいつもあなたのことを思っている価値がある。I hope one day, destiny will bring us to meet each other.

私は一日、お互いを満たすために私たちの運命をもたらすことを期待

Forever loving you,
Karlie


 永遠に、愛する

カーリ

----------------------------------------------------------------------------

inorhaniza

Wed, 10 Jun 2009 18:00:27

dear kame-chan,

亀ちゃん

hi there....i just want u to know that u already did a good job in everthing that u do. Hang in there kame!! And u should know that your strength also give me strength and inspire me to do my job very well too!!


こんにちは。私はあなたには、すでにすべてのことを行うには良い仕事をしたのかを知りたい。ハングでは亀!あなたの強さと強さを与え、私も私も非常によく仕事をするために尖塔知っておいてください!

So i hope u just ignore all bad reviews or whatever thing that happen coz u know u've already did a good job! So rest well....smile....and always have a happy day (0)
Fight-oh!!!


 だから私はあなただけのためのすべての悪いレビュー、またはあなたが既に良い仕事をしたかどうかを知ることが起こったことを無視するものだ!!だから残りの笑顔も... ...といつも幸せな一日を過ごす。

フイトーオ!

----------------------------------------------------------------------------

エイミー

Wed, 10 Jun 2009 18:03:36

亀梨-さん へ何時までも亀-さんは頑張りました。100%頑張りました誰にも知らないでも自分しています もういいんですね。私はいつもテレビに亀梨-さん見ました。いつも亀梨-さんは笑ってました私も笑ます だから毎日笑ますよ!!毎日:ちゃんとう食べます飲みます寝ますエイミー

 

dfdsdfsder

Wed, 10 Jun 2009 18:06:21

ガンバッテ !!

You work hard in what you do so just hang in there okay??? your hard work will pay off one day i assure you!!!you're
such a great inspiration and i'll always support you!!!!


ハードは大丈夫そうではそこに何がハングで動作しますか?あなたの一日のハードワークが報われます!お約束!このような素晴らしい発想だと私はいつもあなたをサポートします!SMILE!!!

スマイル


I love you :D


 愛しています

----------------------------------------------------------------------------

CHE-CHAN

Wed, 10 Jun 2009 18:06:41

KAZUYA, YOU BRIGHTEN UP MY DAY, BRING COLORS TO MY LIFE AND GIVES ME ENCOURAGEMENT TO BE THE BEST THAT I CAN BE... I KNOW, YOU WILL TOO. KEEP UP THE GOOD WORK AND I'LL SUPPORT U THROUGH AND THROUGH!!!

 和也、私の日、私の人生に色をもたらすことができると私には最高の...私はあなたが知っていることにも激励を明るくする。良い仕事を続けると私はあなた経由でサポートされますから!

  ----------------------------------------------------------------------------

Eiji

Wed, 10 Jun 2009 18:14:55

Kazuya,

和也、

first of all, i want to say that, you should do your best~!!! (^0^)v since i do fanfics about you, i try my best to give you a nice character. if i do my best, you should too!


まず第一に、私は、あなたのベストを尽くす必要があります言いたい!以来、私はあなたについてfanficsば、すてきなキャラクターを与えるために努力。私は自分の最高の場合は、必要もそう思うよ!

you're talented that's why you got into Johnny's. so if you sometimes make mistakes, you shouldn't feel bad about it and learn from it instead ne~? (^_^)

あなたは才能ある。どうしてそんなことになったのは、ジョニーだ。時にはミスをする場合については、そこからではなく、北東学ぶため、、悪く思わないでいいですか?

the society is really choosy but you should really be yourself because we shall love you for who you are. if ever you're gonna change, change for the better then. (^0^)~

社会は本当にうるさいですが、私たちはあなたを愛しているものは、あなたが本当に自分でする必要があります。されれば、その後の変更を変更するには良いんだ。

never let anyone break your spirit~!!!
FIGHT-O!!!

誰もあなたの精神をブレークさせること!

フイトーオ!

-Eiji


  エイジ

----------------------------------------------------------------------------

Anais


Wed, 10 Jun 2009 18:20:44

Dear Kame-chan:

亀ちゃん、


I really want you to know that you have a huge number of fans worlwide, incuding me. Since the first time I discovered KAT-TUN, you shined in a way that made me fall for you inmediately. I always follow your works because I know you really put all your effort in what you do and that is something that I admire from you.


私は実際には私を含む膨大な数のファンが、世界があるのかを知りたい。発見以来、初めて私を買うKAT –TUN、あなたは、私はすぐに下落したように光っていた。ため、私はあなたが本当に自分のやっている、すべての努力を知っている私はいつもあなたの作品に従うことは、私は感心するものだから

 Everytime I think of you, well and the rest of KAT-TUN, I feel happy and my biggest dream is to travel to Japan and finally go to one of your concerts, believe me when I tell you that nothing will make me more happy. I have a million things that I want to tell you but to conclude, I just want to tell you to keep up with the good work because WE are always going to support you.

びに私はあなたのよく買うKAT –TUNの残りの部分は、私は幸せな私の最大の夢は日本に旅行にようやく自分のコンサートに行くのがあると感じると思う。私を信じとき私は、何も私をもっと幸せになるかが示される。私は、ただ私たちはいつもあなたをサポートするために行くのは良い仕事をするためにあなたに申し上げたいことは、 100万のことは、私は話がしたいと結論している。

 
PS.- Here in PERU, KAT-TUN, as well as other JE groups, have a lot of fann that are happy because they got to find all of you.

 p.s.ので、皆さんがここで見つけることペルー、買うKAT –TUNだけでなく、他の帝グループ、ファンの満足していることがたくさんある。

----------------------------------------------------------------------------

diya

Wed, 10 Jun 2009 18:39:53

Dear Kame-chan

亀ちゃん、

Gambate!!! I love you, we love you always. You know something Kame-chan? I'm the huge fans of you! Don't bother about people saying about you. Just move on, just be your self.


がんばって!愛しています。私たちはいつもあなたが大好きです。亀ちゃん何か知っていますか?私はあなたの大ファンなんだよ!人々のことについても言ってはいけない。だけでは、自分が移動します。

your hardworking impact me so much, you make my live got better


私は多くのハードワークに与える影響。あなたが私の人生をよりよくする

SMILE kame-chan.....I love when you are smiling. Your smile make me smiling too.
Your joy is may happiness. Your sorrow is my sadness.

亀ちゃんスマイル!私は笑っているときに好きです。あなたの笑顔私も笑顔になります。あなたの喜び私の幸せです。あなたの悲しみは私の悲しみです。I always support you!

 私はいつもあなたをサポートします!

----------------------------------------------------------------------------

Ro



Wed, 10 Jun 2009 18:50:48

I became a fan primarily because of your talent both in singing and acting, hardwork and perseverance. Your looks were an added bonus, an icing to the cake. For someone so young, you've created and earned such an important mark in this world that is truly your own. You are such a breath of fresh air.

私はあなたの才能を、主にファンの両方のために歌と演技になると、ハードワークと忍耐。あなたに見えるの追加ボーナスは、ケーキには、着氷した。誰かのためには、作成した若いし、本当に自分はこの世界でこのような重要な点を獲得した。あなたはこのような新鮮な空気を呼吸している。I appreciate you, Kamenashi Kazuya, truly appreciate your existence in this world. Your voice carries a beautiful melody that compares to no other. I cried with you on your pains in Tatta. You are exceptionally good.


私は、本当にこの世界で自分の存在に感謝亀梨和也に感謝しています。あなたの声は他に比較する美しいメロディーいます。私はあなたとたったの痛みに叫んだ。あなたが非常に優れている

So please carry on. Keep your head up, be proud of your achievements,of your work, of your talent; be proud to be the child of your parents who shaped you to who you are now; and be proud to be one of the very, very few Johnny's that truly deserve the accolades of the fans not exclusively because of good looks but of pure talent.



こで携帯にしてください。あなたの才能をあなたの頭を上げて、成果を誇りに思うか、あなたの仕事は、ご両親の一人にするとの非常にできることを誇りにし、されている場合は、形の子であることを誇りれるジャニーズのほとんどは、真には排他的にはよさそうだが、純粋な才能のため、ファンの称賛に値する。

 
In the meantime, like many of of fans, I will continue to support you in any way I can. Because you make me happy and because I care.

それまでの間、のように、ファンの多くは、私はあなたが私を幸せにすることができますので、私は気に何らかの形でご支援してまいります。

God bless you always,


神様はいつもあなたを祝福

From your fan in San Diego, California


サンディエゴ、カリフォルニア州であなたのファンから

----------------------------------------------------------------------------